I sabati e le domeniche dei mesi di Ottobre e Novembre, a pranzo avremo a disposizione solo i nostri menu degustazione e i piatti serviti con Tartufo Bianco
Antipasti
Carne Cruda di fassona, marezzata agli scampi, mandorla e tartufo nero
Raw Fassona beef tartare, scampi, almonds and black truffle
€19,00
Tacos di funghi porcini in agrodolce, maionese alla brace e salsa allo zafferano
Sweet and sour mushrooms tacos, grilled mayonnaise and saffron sauce
€18,00
Crema di patate affumicata, lumache, fondo di porri e crumble al grano arso
Smoked potato cream, snails, leeks glaze and burnt wheat crumble
€18,00
Anguilla laccata al mosto cotto, zucca e amaranto soffiato
Eel lacquered with cooked must, pumpkin and puffed amaranth
€19,00
Merluzzo, prezzemolo, acciughe, capperi e crumble di pane all’aceto
Cod, parsley, anchovies, capers and vinegar bread crumble
€18,00
Primi
Bottoni di Foie Gras, nduja e riduzione di peperoni di Carmagnola
Ravioli with Foie Gras, nduja (spicy salami) and pepper reduction
€19,00
Risotto al Castelmagno, aglio nero e fave di cacao (min. 2 pers.)
Risotto with Castelmagno cheese, black garlic, and cocoa beans (min 2 people)
€19,00
Spaghetti alla lepre, midollo e crumble
Spaghetti with hare, marrow and cocoa
€18,00
Ravioli del Plin ripieni di funghi porcini serviti con fondo di cipolla rossa
Ravioli del Plin filled with porcini mushrooms servid with red onion
€ 19,00
Secondi
Ricciola scottata, pickles di pomodoro, rabarbaro e brodo freddo unto e speziato
Seared amberjack, tomato pickles, rhubarb and cold, greasy and spicy broth
€27,00
Sottofiletto Satay
Satay veal sirloin
€26,00
Piccione, castagne, finferli e senape
Pigeon, chestnuts, chanterelles and mustard
€28,00
Maialino da latte con salsa barbeque ai fichi e cime di rapa
Suckling pig with fig barbecue sauce and turnip tops
€26,00
Selezione di formaggi di Franco Parola
€17,00
Dolci
10,00 € a piatto
Tuile di mandorle e cacao, cremoso al cioccolato e amaretti e gelato agli amaretti (1,3,7,8)
Almond and cocoa tuile, chocolate and amaretti cream and amaretti ice cream
***
Come un Raffaello (3,7,8)
Coconut milk, toasted almond ice cream and white chocolate
***
Crostatina con marmellata di arance, yogurt, fico caramellato, barolo chinato e gelato al Seirass (1,3,7)
Tart with orange marmalade, yogurt, caramelized fig, Barolo Chinato and Seirass ice cream
***
Semifreddo alla nocciola e mango (3,7,8)
Hazelnut semifreddo and mango
Pane e coperto 4€
IL NOSTRO PICCOLO MENU’ 45€
Crema di patate, crumble di grano arso,uovo di quaglia marinato e tartufo nero (1,3,7)
Potato cream and burnt wheat crumble marinated quail egg end black truffle
Gnocchi arrosto ripieni di ricotta e melanzane con pesto trapanese
alle nocciole (1,3,7)
Roasted gnocchi stuffed with ricotta and aubergines with Trapani hazelnut pesto
Bonet di zucca e amaretti, sorbetto al Grana Padano (1,3,8)
Pumpkin and amaretti pudding, Grana Padano sorbet
MENU’ TRADIZIONE 55€
(Servito per tutto il tavolo)
(served for the whole table)
Tacos di funghi porcini, maionese alla brace e salsa allo zafferano (1,3,67,11)
Sweet and sour mushrooms tacos, grilled mayonnaise and saffron sauce
Merluzzo, prezzemolo, acciughe, capperi e crumble di pane all’aceto (1,4,6)
Cod, parsley, anchovies, capers and vinegar bread crumble
Ravioli del plin ripieni di fonduta (1,3,7)
Plin ravioli stuffed with cheese fondue
Entrecote impanata nei grissini (1,3,7,9)
Entrecote breaded in breadsticks
Tuile di mandorle e cacao, cremoso al cioccolato e gelato agli amaretti (1,3,7,8)
Almond and cocoa tuile, chocolate and amaretti cream and amaretti ice cream
MENU’ MY WAY 70€
Servito per tutto il tavolo (served for the whole table)
5 portate a sorpresa più dolce
Allergie ed intolleranze
Si richiede ai signori clienti di comunicare eventuali allergie o intolleranze alimentari.
Il personale è disponibile a fornire specifiche informazioni circa la possibile presenza di allergeni in ogni alimento da noi somministrato.